* * *
Новенькое
"Одна ты осталась"...
Дата размещения: 18 Апреля 2008, 10:42
Еще один рассказ, наряду с “Рукописью Сефирота”, сюжет которого пришел ко мне во сне. Жанр я бы определила как “апокалиптическая фантастика с элементами волшебной сказки”. Совпадения со знаменитыми именами, названиями местностей и прочими именами собственными являются неслучайными и преднамеренными.

Месть кровавой луны
Дата размещения: 3 Марта 2008, 01:40
Белый стих.
“Далеко ли, долго ли – слышишь, снова завывает вьюга, только я уже не крадусь израненными лапами по льду, а закрываю дверь, не пуская холод в дом.”

Счастливое число Слевина
Дата размещения: 2 Марта 2008, 23:50
Несколько слов о фильме.
“Если кратко, то фильм понравился. То, что казалось параноидальной черной комедией, похожей одновременно на “Карты, деньги, два ствола” и “Криминальное чтиво”, оказалось закрученным криминальным триллером, и довольно глубоким.”

"Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский", постановка Малого театра
Дата размещения: 25 Февраля 2008, 23:48
Рецензия на спектакль, который произвел на меня большое впечатление.

Отечественный медицинский жаргон
Дата размещения: 11 Января 2008, 21:33
Аикнутый – пациент после операции, проведённой с использованием аппарата искусственного кровообращения (АИК).
Бабка-нарушка – пожилая пациентка с острым нарушением мозгового кровообращения. См. Нарушняк.
БНВПНПГ – блокада нижней ветви правой ножки пучка Гиса, аббревиатура, часто встречающаяся в описаниях электрокардиограмм.
Буксир – оксибутират натрия – психотропный препарат. См. Ксюха, Оксана.
Бэцэшник – пациент, у которого обнаружен и гепатит B, и гепатит C.
Валежник – палата с лежачими больными. См. Лежак.
Вертолёт – гинекологическое кресло.

Игра на шахматном поле. Глава 5: "Условия сделки"
Дата размещения: 9 Декабря 2007, 15:42
Пятая глава романа. Пленные бывают разными: кто-то охотно идет на уступки, желая поскорее вернуться домой, кто-то стойко выносит все тяготы, а кто-то не желает договариваться вообще, предпочитая умереть.
Что будет, когда гасконское здравомыслие столкнется с французским упорством?
“Утром четвертого дня пребывания в подземелье Арно растолкал стражник и, взяв под руку, вывел сначала в длинный коридор (было похоже, что его переводят из одной
части замка в другую), а затем – на винтовую лестницу, поднявшись по которой, Монморен попал в крохотную комнатку для охраны, которая, в свою очередь, вела в круглую залу с узкими бойницами. Очевидно, это была сторожевая башня или что-то вроде того.
Арно почти не удивился, увидев там Леспара. Эти четыре дня никто не нарушал его покой, кроме стражника, таскавшего ему еду, и рыцарь подумал, что, должно быть, гасконец приготовил ему что-то особенное. Кажется, его ожидания оправдались. “

Мужские мечты
Дата размещения: 3 Декабря 2007, 18:13
Фантазии о сексе и реплики внутреннего голоса.

Игра на шахматном поле. Глава 4: "Пленники и победители"
Дата размещения: 25 Ноября 2007, 00:17
Четвертая глава романа. Итак, прошла битва при Пуатье. Кому-то повезло: он возвращается домой со славой и добром, а кто-то проклинает судьбу. Но так уж заведено: кто-то будет пленником, а кто-то победителем...
“Скрученные руки ломило, веки налились свинцом, но глаза закрывать было нельзя. Еще один день в аду. Отец Рифле учил, что в аду черти тебя жарят на огромной сковородке и обливают кипящим маслом, но что такое сковородка и черти по cравнению с отсутствием свободы? Что такое плен, если не ад... “

УКАЗ о достоинстве гостевом на Ассамблее быть имеющем
Дата размещения: 10 Ноября 2007, 02:54
Перед появлением многонародным гостю надлежит быть:
1. Мыту старательно, без пропускания оных мест.
2. Бриту тщательно, дабы нежностям дамским щетиною мерзкой урон не нанести.
3. Голодну наполовину и пьяну самую малость, а то и вовсе.

Сердце-2
Дата размещения: 7 Ноября 2007, 13:17
Сердце, бедное мое сердце, вот уже утро, а ты снова болишь.


